Форма заказа






*Обязательные для заполнения поля

Лингвистическая поддержка внедрения новой услуги технического перевода документации для крупного оператора мобильной связи

Лингвистическая поддержка внедрения новой услуги для крупного оператора мобильной связи

Одна из компаний-лидеров российского рынка мобильной связи получила от зарубежного партнера лицензию на предоставление на территории России нового вида услуг.

Для реализации этого проекта заказчику был необходим полный спектр услуг по техническому переводу документации и переписки как с иностранного языка на русский, так и с русского на иностранный. Надо отметить, что на тот момент времени наш заказчик не имел опыта перевода таких больших объемов документации, поэтому выбор оптимальной технологии был поручен компании Неотэк.

Уточнив поставленную заказчиком задачу, наши специалисты предложили использовать проектный словарь и технологию Translation Memory. На основе анализа полученных от заказчика материалов были выявлены термины, использовавшиеся при создании исходной документации. Подготовленный нашими сотрудниками перевод этих терминов был направлен на утверждение заказчика. В процессе утверждения проектного словаря технические специалисты заказчика выбрали наиболее привычные и удобные для них варианты перевода ключевых терминов, которые затем использовались всеми участниками проектной группы. Благодаря использованию проектного словаря конечные пользователи - технические и коммерческие специалисты заказчика - с самого начала получали документы, написанные на знакомом и понятном для них языке.

На основе переведенных компанией Неотэк документов специалисты заказчика разрабатывали собственную документацию, которая по условиям лицензионного соглашения должна была передаваться владельцу лицензии. При переводе этих документов было особенно важно не просто точно передать смысл русскоязычных материалов, но и сделать это с помощью тех же слов и словарных конструкций, которые использовались при создании исходных документов на иностранном языке. Для решения этой задачи совместно использовались подготовленный проектный словарь и память переводов (Translation Memory), созданная в процессе перевода с иностранного языка.

Благодаря четкой организации процесса и грамотному использованию современных технических средств перевод всего объема документации был выполнен с высоким качеством и в заданный срок, что позволило нашему заказчику воспользоваться всеми преимуществами лицензии на уникальную услугу мобильной связи.