ГлавнаяОтраслевые решенияЮриспруденция/Финансы

Юридический и финансовый перевод

Основа сервисного предложения компании Неотэк заключается в обеспечении корпоративных заказчиков высококачественным профессиональным переводом. Однако деятельность любой организации в обязательном порядке сопровождается большими пакетами юридической, экономической, правовой документации. С расширением географии сфер влияния российских компаний в мире и западных компаний – в России, перевод контрактов, уставных документов, предложений, описаний проектов и всевозможных других коммерческих документов становится все более востребован. Поскольку Неотэк предоставляет заказчикам комплексное обслуживание в области лингвистической поддержки, то, разумеется, к числу наших основных компетенций относится и перевод юридических текстов и финансовой документации..

В компании действует выделенная группа, которая занимается исключительно финансовым и юридическим переводом. Ежегодно мы обрабатываем несколько тысяч страниц подобной документации: перевод договоров, перевод контрактов и лицензионных соглашений, перевод инвестиционных и консалтинговых проектов, годовых и квартальных отчетов, а также перевод других различных официальных или юридических документов.

Для профессионального перевода финансовых документов, контрактов или любых других документов, имеющих юридическую силу, является обязательным условием как соблюдение правил оформления и терминологии, так и скрупулезная внимательность на уровне отдельных букв и цифр. Приблизительность и терминологическая вариативность при выполнении финансового перевода или, например, перевода контракта могут сыграть решающую роль, и документ, не соответствующий юридическим и техническим требованиям, может быть признан недействительным.

Специалисты компании Неотэк хорошо знают, что при профессиональном переводе юридических документов (в частности, при переводе договоров) цена слова возрастает многократно, и именно поэтому к юридическому и финансовому переводу привлекаются лучшие переводческие ресурсы и те из наших штатных редакторов, которые имеют юридическое или финансовое образование.

Такой спецификой обусловлены особенные требования к сотрудникам Неотэка, занятым в проектах по переводу юридических документов - скрупулезная точность, педантичная внимательность к деталям и высочайшая степень ответственности. Специалисты компании Неотэк по переводу юридических и финансовых документов накапливают профессионализм и опыт на протяжении долгого времени и с использованием самых современных технологий, позволяющих формировать, пополнять и оптимизировать базы терминов и понятий.

Свою максимальную эффективность при переводе юридических текстов и финансовом переводе доказывает применение программ класса Translation Memory. Как высокотехнологичная компания, мы стараемся применять эти переводческие инструменты при работе практически над любым текстом. Но именно при профессиональном переводе юридических документов заказчик получает целый ряд неоспоримых преимуществ, а именно: сохраняется и очень четко прослеживается необходимая последовательность применения терминологии и стилистического оформления однотипных документов, облегчается финальное форматирование готового перевода, увеличивается производительность привлекаемых ресурсов. Кроме того, при каждом новом заказе общая стоимость перевода контракта или, скажем, годового отчета компании, значительно сокращается.

Если Вас интересует стоимость перевода контрактов, договоров и финансовых документов, то Вы можете позвонить по телефону 8 (495) 787-33-31 или направить запрос в письменном виде.


Рассчитать стоимость




+ ()




Пожалуйста, включите JavaScript, чтобы использовать загрузчик файлов.


*Обязательные для заполнения поля