• Письменные переводчики

Форма заказа






*Обязательные для заполнения поля

Письменные переводчики

Требуются внештатные специалисты со знанием иностранного языка (перевод, редактирование, корректирование).

Обязанности:

    • Перевод/редактирование/корректирование текстов по различным тематикам.
    • Перевод 7-10 страниц в день/редактирование 15-20 страниц в день/корректирование 30-40 страниц в день.

Условия сотрудничества:

    • регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты;
    • удобный график работы с гибкой загрузкой. Повышение квалификации в ходе работы под руководством опытного наставника;
    • участие в выпуске документации и маркетинговых материалов по новейшим моделям, системам и разработкам ведущих зарубежных компаний;
    • доброжелательный коллектив.

Обязательные требования к кандидатам:

    • высшее специальное образование и/или опыт работы в специализированной области свыше 1 года;
    • опыт редактирования или переводов текстов по указанным тематикам;
    • уверенное владение иностранным и русским языком;
    • грамотность и чувство стиля;
    • компьютерная грамотность, доступ в Интернет;
    • приветствуется знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода.

Приглашение к сотрудничеству получают кандидаты, успешно выполнившие тестовое задание.*

Выполненные работы рассматриваются в течение недели.

Если вас заинтересовала вакансия, скачайте и выполните соответствующий тест. Заполните on-line анкету и приложите к ней выполненный тест и резюме. 
Внимание! Не переименовывайте файл теста!

В случае, если у вас не получается скачать тестовое задание или заполнить анкету и прикрепить тест - напишите нам на freelancer@neotech.ru

Обратите внимание!

  • Компания «Неотэк» не рецензирует и не оплачивает тестовые задания.
  • Присланные материалы не возвращаются.
  • Информация о результате теста будет передана по e-mail, указанному в анкете при отправке тестового задания.
  • Тестовые задания являются стандартными в компании Неотэк и используются исключительно для оценки профессионального уровня переводчиков и редакторов.
  • При оценке полученных тестов используются стандартные требования (Руководство по качеству).

* Компания оставляет за собой право отвечать только заинтересовавшим и соответствующим требованиям вакансии кандидатам.

Открытые вакансии


    Арабский -> Русский
    Русский -> Арабский
    Английский -> Русский
    Китайский -> Русский     Немецкий -> Русский     Немецкий -> Казахский 
    Русский -> Английский      Русский -> Казахский
    Немецкий -> Украинский
    Французский -> Русский
    Русский -> Французский
    Испанский -> Русский