RU EN

Технический перевод

Технический перевод — одно из приоритетных направлений в компании, работа по которому ведется с 1991 года.

Такой тип перевода отличается повышенной сложностью, ведь подразумевается работа с узкоспециализированными материалами. Будь то увесистая инструкция по эксплуатации оборудования или многостраничный чертеж — «Неотэк» гарантирует безупречное качество переведенного материала.

Это достигается благодаря колоссальному опыту наших специалистов, обязательному составлению и согласованию технического словаря терминов, а также системе контроля качества перевода и терминологии.

Опыт и компетенция компании «Неотэк» позволяют предоставлять и дополнительные услуги для полной реализации проектов под ключ, в числе которых:

  • форматирование и верстка документов и чертежей;
  • перенос рисунков, схем, графиков и т. д.
  • предпечатная подготовка и тиражирование.

  • наука и исследования;
  • информационные технологии;
  • авиация;
  • металлургия;
  • атомная энергетика;
  • автомобильная индустрия;
  • нефтегазовая и перерабатывающая промышленность;
  • телекоммуникации;
  • медицина;
  • строительство;
  • химическая промышленность;
  • геология и т. д.
  • инструкции и руководства;
  • справочники, словари;
  • технический регламент;
  • чертежи и схемы;
  • инженерные планы;
  • научно-технические статьи и материалы;
  • маркетинговые исследования;
  • декларации, патенты, заявки и т. д.