俄罗斯莫斯科市马特罗斯卡娅·蒂希纳街23号1栋 +7 (495) 787-33-31 quote@neotech.ru

本地化

在进军新市场时,无论是专业软件、游戏、应用程序还是其他任何产品,软件本地化的重要性都不言而喻。产品必须能够“使用用户的语言说话”。

本地化不仅仅是翻译。它综合考量了目标地区文化的所有特性,对于信息技术、技术领域营销以及生命科学领域的产品而言,本地化至关重要。

我们的本地化部门成立于 2003 年,曾为大型国际发行商、开发商以及寻求在新市场吸引受众的小型公司处理过从基础到极高难度的各类项目。

Neotech 不仅拥有软件本地化的专业诀窍,还擅长处理所有配套的营销、培训和企业资料,这些对于产品的成功发布或市场推广至关重要。

我们高度重视项目成果。我们的团队由资深专业人士组成,拥有处理各类多元化任务的丰富经验,我们热爱技术,并对游戏行业充满热情。

我们的翻译与本地化服务范围:

  • 用户手册
  • 软件
  • 移动应用
  • 视听资料
  • 电子教程
  • 网站
  • 全平台视频游戏
  • 营销材料
  • 电子商务内容本地化
  • 文案创作与内容适配:根据特定目的和目标受众进行调整,确保在单一客户的各种项目需求中实现高效沟通。

为什么选择我们:

  • 采用最先进的翻译技术与工具
  • 拥有自主研发的解决方案,优化工作流程并确保高标准的翻译质量
  • 为每个客户和项目提供定制化方案
  • 多阶段质量控制体系

我们的优势:

  • 支持绝大多数语种对
  • 支持所有主流数据格式
  • 能够针对任何项目快速组建专业团队
  • 解决任何复杂程度的语言任务
  • 将翻译流程无缝整合至客户的业务流程中
  • 不仅交付翻译稿件,更提供全方位的一站式解决方案
  • 提供专业的语言咨询服务
如有疑问?欢迎致电!

+7 (495) 787-33-31

获取报价

联系我们

俄罗斯莫斯科市马特罗斯卡娅·蒂希纳街23号1栋

quote@neotech.ru

Digital Office

© Neotech.ru. 版权所有. Designed by HTML Codex

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.