Автомобили и другие машины

Отдельное автомобильное направление появилось в компании «Неотэк» в 1995 году. За прошедшие годы в отделе сформировалась сильная команда профессионалов в автомобильной сфере. Все менеджеры и редакторы отдела — дипломированные специалисты с богатым опытом работы. Наши сотрудники по-настоящему увлекаются автомобилями и способны решить самые незаурядные задачи.

— Ремонт колесных и гусеничных машин? Оборудование и специнструмент? Интерфейсы головных устройств и комбинаций приборов? Система голосового управления?
— 
Не проблема! Знание конструкции и опыт дают ключи к решению этих и других задач..

Среди наших клиентов и небольшие предприятия, и международные концерны из различных сегментов рынка. Все терминологические вопросы обсуждаются с Заказчиком, чтобы финальный результат полностью соответствовал его требованиям. А благодаря современным программным средствам и инструментам автоматизации достигается безупречное качество перевода и четко соблюдаются сроки сдачи проекта.



  • легковые автомобили;
  • коммерческие автомобили;
  • двигатели;
  • строительная, дорожная и специальная техника;
  • сельскохозяйственные машины и оборудование;
  • промышленное оборудование;
  • оборудование и инструмент для сервиса;
  • шины;
  • железнодорожный транспорт.

  • материалы по техническому обслуживанию и ремонту • (руководства по ремонту; таблицы технического обслуживания; руководства по кузовному ремонту; электросхемы; нормы времени; отзывные акции и сервисные бюллетени)
  • учебные материалы (технические материалы по конструкции; документы по особенностям продукта; учебные видеофильмы и видеоролики; учебные мультимедийные материалы; материалы для тренингов по навыкам продаж и общения с клиентами)
  • интерфейс и содержание программного обеспечения (каталоги запчастей; каталоги оборудования и специнструмента; диагностические тестеры; системы электронного документооборота между производителем, импортёром и дилером; головные устройства, комбинации приборов и мобильные приложения для автомобилей и другой техники)
  • маркетинговые материалы (рекламные брошюры; пресс-релизы, пресс-киты; каталоги аксессуаров; рекламные видеоролики; веб-сайты)
  • бортовая информация (руководства по эксплуатации; сервисные книжки; стикеры)
  • устный перевод (лингвистическое сопровождение в ходе тренингов, встреч и т. д.; синхронный перевод; аренда оборудования для мероприятий)
  • дополнительные услуги (форматирование документов, профессиональная верстка; предпечатная подготовка; полиграфические услуги)
  • прочее (корпоративные кодексы; информация по гарантийному обслуживанию; документы по менеджменту работы дилера)

Для достижения стабильно высокого качества перевода проект проходит полный цикл реализации, включающий:

  • согласования требований с клиентом;
  • формирования проектной группы: менеджер проекта, переводчики, редакторы;
  • создание проектного словаря (и утверждение его заказчиком);
  • создание проектной памяти переводов;
  • перевод;
  • редактирование и корректорскую правку;
  • вёрстку;
  • экспертную оценку качества;
  • обратную связь: выяснения удовлетворённости клиента;
   
Мы всегда подстроимся под Ваши нужды и пойдём навстречу!

Готовы сотрудничать?
Заполните форму и мы свяжемся с вами в ближайшее время
Нажимая на кнопку "ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД", вы даете согласие на обработку персональных данных